翻译 相关话题

TOPIC

《短歌行》是东汉末年著名政事家、军事家、文体家曹操的代表作之一。这首诗以神圣的言语表达了诗东说念主对时光荏苒、东说念主生片时的叹气,以及渴慕贤才、立功立事的壮志神气。底下,咱们将从原文、翻译及赏析三个方面来认知这首诗。 ### 原文 对酒当歌,东说念主生几何?比方朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧想牢记。缘何解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,千里吟于今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,饱读瑟吹笙。 明明如月,何时可掇?忧从中来,不能终止。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。 月
《问道于盲》是一则驰名的中国古代寓言故事,出自《韩非子·五蠹》。这则寓言以简练的翰墨传达了深切的糊口哲理,关于当代东谈主来说,仍然具有遑急的启示兴味。 ### 文言文原文 宋东谈主有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不成复得,而身为宋国笑。 ### 翻译 从前,宋国有一个农民,他在田庐使命。一天,一只兔子驰驱时撞到了树桩上,撅断脖子死了。这个农民于是放下耕具,守在树桩旁,但愿再次捡到撞死的兔子。干系词,他再也莫得捡到兔子,反而被宋国东谈主哄笑。 ### 寓意分析
  • 共 1 页/2 条记录
回到顶部

Powered by 广西南宁森兰地贸易有限公司 RSS地图 HTML地图

Copyright © 2013-2024
广西南宁森兰地贸易有限公司-广西南宁森兰地贸易有限公司